王冕《墨萱圖》原文+賞析

燦燦萱草花,羅生北堂下。

南風吹其心,搖搖為誰吐?

慈母倚門情,遊子行路苦。

甘旨日以疏,音問日以阻。

舉頭望雲林,愧聽慧鳥語。

【賞析】

燦燦的萱草花(中國的母親花,早在康乃馨成為母愛的象徵之前,我國也有一種母親之花,它就是萱草花。另一稱號忘憂(忘憂草),來自《博物誌》中:"萱草,食之令人好歡樂,忘憂思,故日忘憂草。),

生在北堂之下(北堂:"詩經疏稱:"北堂幽暗,可以種萱";北堂即代表母親之意。古時候當遊子要遠行時,就會先在北堂種萱草,希望母親減輕對孩子的思念,忘卻煩憂。 )

南風吹著萱草(即母親的心)

搖擺著是為了誰吐露著芬芳?

慈祥的母親倚著門盼望著孩子,

遠行的遊子是那樣的苦啊!

對雙親的奉養每天都在疏遠,

孩子的音訊每天都不能傳到。

抬頭看著一片雲林,

聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。

《古詩三百首》