韋應物《東郊》原文+賞析

吏捨局終年,出郊曠清曙。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

依叢適自憩,緣澗還復去。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

終罷斯結廬,慕陶真可庶。

【註解】

1、:拘束。

2、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

3、澹:澄靜;

4、慮:思緒。

5、靄:迷濛貌。

6、庶:庶幾,差不多。

【譯文】

整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊遊頓覺精神歡愉。

嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意願地徘徊。

芳香的原野落著迷濛的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

本愛長處清幽屢次不得如願,只因公務纏身行跡十分匆促。

終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

【賞析】

這是寫春日郊遊情景的。詩先寫拘束於公務,因而案牘勞形。次寫春日郊遊,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。「楊柳散和風,青山澹吾慮」,可謂風景陶冶情懷的絕唱。

《唐詩三百首》