李商隱《涼思》原文+賞析

客去波平檻,蟬休露滿枝。

永懷當此節,倚立自移時。

北斗兼春遠,南陵寓使遲。

天涯占夢數,疑誤有新知。

【註解】

1、永懷:長思。

2、倚立句:意謂今日重立檻前,時節已由春而秋。

3、北斗:指客所在之地。

4、南陵:今安徽東南。

5、占夢:卜問夢境。

【譯文】

當初你離去時春潮漫平欄杆;

如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。

我永遠懷念當時那美好時節;

今日重倚檻前不覺時光流逝。

你北方的住處象春天般遙遠;

我在南陵嫌送信人來得太遲。

遠隔天涯我屢次占卜著美夢;

疑心你有新交而把老友忘記。

【賞析】

這是一首因時光流逝,對涼秋而懷舊的詩。流露作者盼望友人來信,卻大失所望之心情,最終竟懷疑對方已有新交,唯恐為人所棄。

詩採用直抒胸臆的方式,語言風格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細細吟來,一種悲思綿綿的悲涼情味隨之而生。或以為此詩是寫女子懷念情人,並疑心他有了新歡,而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓。

《唐詩三百首》