更漏子(柳絲長,春雨細)

更漏子1

柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞2。

驚塞雁3,起寒烏4,畫屏金鷓鴣5。

香霧薄,透重幕6,惆悵謝家池閣7。

紅燭背8,繡帷垂9,夢長君不知。

【註釋】

1此詞《花間集》等各選本均以為是溫庭筠之作,今依《尊前集》歸為後主,從詞意看,當為李煜前、中期的作品。

這首詞是一首抒寫女子春夜相思愁苦的春怨詞。詞的上片寫女子春夜難眠的情狀。作者由景寫起,以動寓靜。柳絲亦如情絲,細雨亦濕心田,如此長夜,思婦本已難眠,卻偏偏總有更漏之聲不絕。「驚」「起」雁、烏,更驚起獨守空房的相思女子。寂寞中聽更漏聲,彷彿石破天驚,甚至連畫屏上的鳥都已被驚起,女子的朦朧情態一掃而空,惆悵更重。上片寫景似乎單純,但處處都可見情,「驚」「起」的氣氛籠罩全片,為下片的敘寫情懷做了極好的鋪墊。

詞的下片直接寫人,以靜寓動。香霧雖薄卻能透過重重的簾幕,正像相思的惆悵揮之不去,驅之還來,閨中女兒的心思總是這樣的悵惘寂寞呢!任紅燭燃盡,把帳帷落下,本以為可以不再聽、不再看便不再思了,未料想,相思卻入夢,只是夢裡有君君不知啊!下片寫人兼寫境,以女子的心境來寫女子的環境,實際上暗中寫出了「君」的無情和冷漠,由「君」的「不知」更寫出了女子的「惆悵」和淒苦,是以情視景、以景見意的寫法,委婉含蓄。

全詞動中有靜、靜中寓動,動靜相生,虛實結合,以女子的情態反映相思之情的無奈和愁苦,語輕意重,言簡情深,含蓄蘊藉,曲致動人,是婉約詞的風格。

2漏聲:古代計時器銅壺滴漏的聲音。杜甫《奉和賈至舍人早期大明宮》中有句:「五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。」迢(tiao)遞:連綿不斷的樣子。迢,遠。遞,進。

3塞雁:《花間集》及各本引溫庭筠詞均作「寒雁」。塞,邊塞、邊疆。

4寒烏:各本引溫庭筠詞及《花間集》中均作「城烏」。寒烏,即烏鴉。

5畫屏:以彩畫為飾的屏風。金鷓鴣:鳥名,這裡指畫屏上畫的金色的鷓鴣鳥。金,像金子一樣的顏色。

6重幕:《花草粹編》、《花間集》、《花庵詞選》、《金奩集》中均作「簾幕」。重,層層,多層。

7謝家:這裡泛指閨中女子。晉代謝奕的女兒謝道韞、唐代李德裕的妾謝秋娘都很有名,後人因以「謝家」泛指閨中女子。

8背:指燭盡或燈盡。唐代王渙《惆悵詩》中有句:「夢裡分明入漢宮,覺來燈背錦屏空。」

9繡帷:《花草粹編》、《花間集》、《花庵詞選》、《金奩集》中均作「繡簾」。繡帷,繡花的幕布。

《李煜詞賞析》