《春夜喜雨》詩意_杜甫

【春夜喜雨】

杜甫

好雨知時節,

當春乃發生。

隨風潛入夜,

潤物細無聲。

野徑雲俱黑,

江船火獨明。

曉看紅濕處,

花重錦官城。

【古詩今譯】

及時雨是知道時節的,在春天它應運催生。隨著春風潛入夜色,滋潤萬物悄然無聲。鄉間路與雲一樣黑,江船漁燈孤影獨明。早晨看見被雨打濕的紅花,花枝擁簇錦官城中。

【名句賞析】——「好雨知時節,當春乃發生。」

春天是萬物復甦的季節,而春雨正是在萬物最需要它的時候適時地出現。更重要的是,春雨的到來是在夜色中「細無聲」地「隨風潛入」,這既描寫了春雨的狀態,又活畫出了春雨的靈魂。下一聯寫野徑和漆黑的天空,整個春夜在一兩盞漁火的映襯下,顯得更加的寂靜、安寧,只有春雨在默默地滋潤著這個睡著了世界,悄悄地孕育了一個花團錦簇的黎明。最後一聯是詩人的想像:明天的早晨,雨後的春花應當更為嬌艷,整個錦官城中,應當滿是濕漉漉、沉甸甸的花簇了。一個「重」字,傳達出了一個充滿生機的春意盎然的世界,也使我們感受到詩人春一般的喜悅心情。

【注詞釋義】

當:正當。

發生:這裡指萬物生長。

潛:悄悄地。

潤物:打濕東西。

野徑:野外的小路。

紅濕:被雨打濕的紅花。

花重:花由於帶著雨水而顯得沉重。

錦官城:指成都。

《小學必背古詩80首》