杜小雷

原文

杜小雷,益都之西山人。母雙盲。杜事之孝,家雖貧,甘旨無缺。

一日,將他適,市肉付妻,令作餺飥。妻最忤逆,切肉時,雜蜣蜋其中。母覺臭惡不可食,藏以待子。

杜歸,問:「餺飥美乎?」母搖首,出示子。杜裂視,見蜣蜋,怒甚。入室,欲撻妻,又恐母聞。上榻籌思,妻問之,不語。妻自餒,彷徨榻下。

久之,喘息有聲。杜叱曰:「不睡,待敲扑耶!」亦竟寂然。起而燭之,但見一豕,細視,則兩足猶人,始知為妻所化。邑令聞之,縶去,使游四門,以戒眾人。譚薇臣曾親見之。

聊齋之杜小雷白話翻譯

杜小雷,是益都縣西山人,母親雙目失明。杜小雷十分孝敬老母,家裡雖然貧窮,但母親從不缺可口味美的東西。

一天,杜小雷要外出,買了肉給妻子,要她給母親做水餃吃。妻子最忤逆不道,切肉時,將屎克螂雜在肉裡。母親吃水餃時,覺得味道惡臭,不能下嚥,便藏起水餃來,等兒子回家。杜小雷回來後,問母親:「水餃好吃嗎?」母親搖搖頭,拿出水餃來給兒子。杜小雷掰開水餃一看,見餡裡有屎克螂,大怒,想責打妻子,又怕母親聽見,便上床想辦法。妻子問他,也不說話。妻子心中有愧,在床下徘徊,不敢上床。過了很久,聽到很粗的喘氣聲。杜小雷躺在床上叱罵道:「還不睡覺,想挨揍嗎?」床下卻沒有一點動靜。起來點亮蠟燭察看,見一頭豬在床下;仔細看看,豬的兩腳還是人腳,才知道妻子變成了豬。

縣令聽說了這件事,命將豬拴了去,在城四門遊街,以告戒眾人。譚薇臣親眼見過這事。

《聊齋誌異文白對照》