海內北經第十二

【原文】

海內西北陬以東者。

蛇巫之山,上有人操[木丕]而東向立。一曰龜山。

西王母梯幾而戴勝(枚),其南有三青(鳥)烏,為西王母取食。在崑崙虛北。

有人曰大行伯,把戈。其東有犬封國。貳負之屍在大行伯東。

犬封國曰犬戎國,狀如犬。有一女子,方跪進[木丕]食。有文馬,縞身朱鬣,目若黃金,名曰吉量,乘之壽千歲。

鬼國在貳負之屍北,為物人面而一目。一曰貳負神在其東,為物人面蛇身。[蟲匋]犬如犬,青,食人從首如。窮奇狀如虎,有翼,食人從首始,所食被發,在[蟲匋]犬北。一曰從足。

帝堯台、帝嚳台、帝丹朱台、帝舜台,各二台,台四方,在崑崙東北。

大[逢/蟲蟲]其狀如螽。朱蛾其狀如蛾,[蟲喬],其為人虎文,脛有[啟月],在窮奇東。一曰狀如人。崑崙虛北所有。闒非,人面而獸身,黃色。

據比之屍其為人折頸披髮,無一手。環狗其為人獸首人身。一曰[蟲胃]狀如狗,黃色。[未]其為物人身黑首從目。戎其為人人手三角。

林氏國有珍獸,大若虎,五采畢具,尾長於身,名曰騶吾,乘之日行千里。

崑崙虛南所有汜林方三百里。從極淵深三百仞,維冰夷恆都焉。冰夷人面,乘兩龍。一曰忠極之淵。

陽[於]之山,河出其中,凌門之山,河出其中。王子夜之屍,兩手、兩股、胸、首(齒)皆斷異處。舜妻登比氏生宵明、燭光,處河大澤,二女之靈照此所方百里。一曰登北氏。

蓋國在叵燕南,倭北,倭屬燕。朝鮮在列陽東,海北山南。列陽屬燕。列姑射在海河州中。射姑國在海中,屬列姑射,西南山環之。

大蟹在海中。陵魚人面手足魚身,在海中。大[魚便]居海中。明組邑居海中,逢萊山在海中。大人之市在海中。

【白話文】

海內由西北角向東的國家地區、山丘河川依次如下。蛇巫山,上面有人拿著一根棍棒向東站著。另一種說法認為蛇巫山叫做龜山。西王母靠倚著小桌案而頭戴玉勝。在西王母的南面有三隻勇猛善飛的青鳥,正在為西王母覓取食物。西王母和三青鳥的所在地是在崑崙山的北面。有個神人叫大行伯,手握一把長戈。在他的東面有犬封國。貳負之屍也在大行伯的東面。犬封國也叫犬戎國,那裡的人都是狗的模樣。

犬封國有一女子,正跪在地上捧著一杯酒食向人進獻。那裡還有文馬,是白色身子紅色鬃毛,眼睛像黃金一樣閃閃發光,名稱是吉量,騎上它就能使人長壽千歲。

鬼國在貳負之屍的北面,那裡的人物是人的面孔卻長著一隻眼睛。另一種說法認為貳負神在鬼國的東面,他是人的面孔而蛇的身子。蜪犬的形狀像一般的狗,全身是青色,它吃人是從人的頭開始吃起。窮奇的形狀像一般的老虎,卻生有翅膀,窮奇吃人是從人的頭開始吃。正被吃的人是披散著頭髮的。窮奇在蜪犬的北面。另一種說法認為窮奇吃人是從人的腳開始吃起。帝堯台、帝嚳台、帝丹朱台、帝舜台,各自有兩座台,每座台都是四方形,在崑崙山的東北面。有一種大蜂,形狀像螽斯;有一種朱蛾,形狀像蚍蜉。蟜,長著人的身子卻有著老虎一樣的斑紋,腿上有強健的小腿肚子。蟜在窮奇的東面。另一種說法認為蟜的形狀像人,是崑崙山北面所獨有的。闒非,長著人的面孔卻是獸的身子,全身是青色。天神據比的屍首,形象是折斷了脖子而披散著頭髮,沒了一隻手。環狗,這種人是野獸的腦袋人的身子。

另一種說法認為是刺蝟的樣子而又像狗,全身是黃色。襪,這種怪物長著人的身子、黑色腦袋、豎立的眼睛。戎,這種人長著人的頭而頭上卻有三隻角。林氏國有一種珍奇的野獸,大小與老虎差不多,身上有五種顏色的斑紋,尾巴比身子長,名稱是騶吾,騎上它可以日行千里。崑崙山南面的地方,有一片方圓三百里的氾林。從極淵有三百仞深,只有冰夷神常常住在這裡。冰夷神長著人的面孔,乘著兩條龍。另一種說法認為從極淵叫做忠極淵。陽汙山,黃河的一條支流從這座山發源;凌門山,黃河的另一條支流從這座山發源。王子夜的屍體,兩隻手、兩條腿、胸脯、腦袋、牙齒,都斬斷而分散在不同地方。

帝舜的妻子登比氏生了宵明、燭光兩個女兒,她們住在黃河邊上的大澤中,兩位神女的靈光能照亮這裡方圓百里的地方。另一種說法認為帝舜的妻子叫登北氏。蓋國在大燕國的南面,倭國的北面。倭國隸屬於燕國。朝鮮在列陽的東面,北面有大海而南面有高山。列陽隸屬於燕國。列姑射在大海的河州上。

姑射國在海中,隸屬於列姑射。射姑國的西南部,高山環繞著它大蟹生活在海裡。陵魚長著人的面孔,而且有手有腳,卻是魚的身子,生活在海裡。大鯾魚生活在海裡。明組邑生活在海島上。蓬萊山屹立在海中。大人貿易的集市在海裡。

《山海經白話文》