天涯书库 > 岑参 > 至大梁却寄匡城主人 >

至大梁却寄匡城主人

【至大梁却寄匡城主人】原文

一从弃鱼钓,十载干明王。无由谒天阶,却欲归沧浪。

仲秋至东郡,遂见天雨霜。昨日梦故山,蕙草色已黄。

平明辞铁丘,薄暮游大梁。仲秋萧条景,拔剌飞鹅鶬。

四郊阴气闭,万里无晶光。长风吹白茅,野火烧枯桑。

故人南燕吏,籍籍名更香。聊以玉壶赠,置之君子堂。

【至大梁却寄匡城主人】译文

1、这首诗天宝元年(742)八月作于汴州(今河南开封)。大梁:战国魏都,唐时为汴州治所。却寄:回寄。匡城主人:即《醉题匡城周少府厅壁》之“周少府”。匡城,唐滑州属县,在今河南长垣西南。

2、一从:自从。鱼钓:指隐居生涯。

3、十载:自开元二十二年作者“献书阙下”(《感旧赋》序)至天宝元年作此诗时,历时九载,“十载”乃举其成数。

4、谒天阶:谒见天子。

5、归沧浪:归隐林泉。

6、东郡:隋郡名,唐曰滑州,治所在今河南滑县东。岑此行大抵沿黄河先至滑州,再至匡城,复由匡城至铁丘,再到汴州。

7、日:《四部丛刊》作“夜”。故山:指作者的少室旧居。

8、铁丘:在今河南濮阳县北。

9、拔剌:象声词。鹅鶬:雁的别称。

10、南燕:唐滑州昨城县(今河南延津东),汉代曰南燕县。胙城与匡城紧邻,故此处以南燕代指匡城。

11、籍籍:形容名声甚盛。

12、玉壶:取高洁之意。

【至大梁却寄匡城主人】赏析