天涯书库 > 翻译官 > 第111章 >

第111章

我停下脚步,听见病人在低吟,用汉语说:“快救我命。”

乔菲

我一路紧随这受伤的中国人直到急救室,他一直清醒,用中文说救命。

法国医生问我:“您是病人家属?”

我说:“不是,我也是中国人,过来看看有什么忙要帮。”

“谢谢您,小姐,那好,请一直与他说话。”医生命令。

“您好。”我对病人说。

“不好。”

“您是谁?”

“黄维德,米奇林中国公司技术顾问,我的护照在上衣口袋里。他说这话的时候,气若游丝,嘴里流血。”

我听见这边医生们说:“伤不严重,不过,有少量内出血。不好,出血量增大。”他们看看还有意识的黄维德,对我说:“小姐,请问病人他从前是否接受过腹腔内的外科手术。”

我把话翻译了问此人。

他的食指指了指自己上衣的口袋,然后就晕了过去。

护士打开他的口袋,里面果然发现他的护照,还有一张塑封了的健康资料卡,上面清楚地写了他的年龄,体重,血型,病史,下面用黑体字很醒目的写了一句话:我于去年九月接受了肝脏片段切除手术,主治医生是协和医院肝胆外科主任医师,程家明博士,电话******我愣了一下,我知道这个名字。

我把情况告诉护士,她请示了正在为黄维德治疗的医生,医生一面命令将黄推向手术室,一面对我说,病人的情况复杂,请与他在中国的主治医生取得联系,我们需要他的协助。

“小姐,你可愿意帮忙?”

“我尽力而为。”我说,救命要紧。虽然此时面临没经历过的事情,陌生的场面,我心里有些忐忑,但我知道,我现在也绝非当年的自己,“我在哪里打电话?医生。”

“手术室。”

下面的镜头,就像美国电视剧急诊室的故事。

我在手术室的电子控制室里,一面通过网络往国内打电话给程家明博士,一面在脑袋里面飞速的搜索从前学习过的单词。

电话接通,不过三声,有人回答:“喂?”

我的眼前,法国医生已经为黄维德开腹,看见大量的鲜血。可是我的耳边,是一束酷似程家阳的声音。

“是程家明博士?”

“是我。”

我向法国医生比手势OK.“这里是法国巴黎圣心国际医院,我们刚刚收治了您的病人黄维德。他现在出现内出血,医生刚刚打开他的腹腔,手术过程中。”

电话另一边略有沉吟,不到半分钟,程家明说:“是,我已经打开病人黄维德的资料。我随时准备回答您的一切问题。”

中法两国的医生通过网络进行对话,共同施治,我作交替传译。

法国医生:“脏器流血,但目前不见创口。”

程家明:“片段切除时,缝合处在中央静脉左侧。请检查。”

法国医生:“此处伤口愈合完整,没有破裂。”

“……”

两位医生的话,好像军事口令,无论法语还是汉语,没有一个多余的字,我全力应付。