天涯书库 > 迷雾惊魂 > 第25节 >

第25节

  停了两秒后,我说:“如果你是对的,你想等你坐进你的卡车后,可以走多远呢?”
  “我想的不是我的卡车,而是你的越野车。”
  这我得好好想想,但不是现在。“你还有什么别的想法呢?”
  唐尼迫不及待地往下说:“隔壁的药局,那就是我想的。怎么样?”
  我张嘴想说我不懂他到底在说什么,但又随即闭上嘴巴。昨天我们进城时,桥墩药局还在营业。洗衣店关了,但药局是开的;自动门还用橡胶门档挡着,好让空气流通──当然,因为停电,他们的冷气机派不上用场。联邦超市的大门离药局的大门大概不到二十呎远。那么为什么──
  “为什么药局里的人没半个跑到这里来呢?”唐尼为我提出疑问。“已经十八个钟头了。他们不饿吗?他们在那里总不能拿感冒药或卫生棉当饭吃吧?”
  “那里也有食物,”我说,“他们也兼卖一点现成食品,动物饼干,小点心什么的,还有糖果。”
  “我不相信他们会待在那里吃饼干、糖果,而不会想过来这里吃鸡肉。”
  “你到底想说什么?”
  “我想说的是,我要出去,可是我不要当B级恐怖片里那些难民的晚餐。我们可以派四、五个人到隔壁查看药局里的情形。就像放出一个观测气球吧。”
  “就这样?”
  “不,还有一件事。”
  “什么事?”
  “她。”唐尼简明地说着,并翘起拇指指向店铺中央的一条信道。“那个疯老太婆。那一个巫婆。”
  他指的是卡莫迪太太。她不再单独一人了。有两个女人加入了她的阵营。由她们的鲜明衣着看来,我猜她们可能是观光客或是来避暑的,也许离开家人“只是到城里买几样东西”,现在却为丈夫和孩子担心不已。
  她们需要任何慰藉,甚至卡莫迪太太也好。
  卡莫迪太太的裤装明亮而突出。她在比手划脚地说话,一张脸正经而严厉。那两个穿着鲜艳(自然比不上卡莫迪太太的裤装和她挂在胖手上的那只大提袋)的女人则专注地聆听。
  “她是我要离开这里的另一个原因,大卫。天黑之前,她会招揽到六个人左右。如果那些巨虫和怪鸟今晚再来,天明之前她会召集到一大群人。那时我们就得担心她指定应该牺牲哪个人了。也许是我,也许是你,或者是麦克。说不定是你儿子。”
  “那太荒谬了。”我说。真的吗?一股寒流窜过我的背嵴。
  卡莫迪太太的嘴一开一阖地动着。两个女人的目光盯着她皱缩的双唇。那真的荒谬吗?我又想到那些喝着镜子小溪的动物标本。卡莫迪太太自有其力量。就连平常理性实际的黛芬,说到这老太婆的名字时也会感到不安。
  那个疯老太婆,唐尼这样叫她。那个巫婆。
  唐尼又说:“在这个超市里的人,正经历一种精神错乱的经验。”他指指扭曲变形,已经部分碎裂的红色窗棂。
  “他们的脑袋可能就像那框子一样。我的就是。昨晚我想了半夜,觉得自己八成是疯了。我必定是在丹佛的疯人院哩,幻想那些巨虫、史前怪鸟和触须,但只要护士来帮我打一针镇静剂,那些幻象又会消逝无踪。”他的脸绷紧、泛白。他看看卡莫迪太太,又看看我。
  “我告诉你可能会发生什么事。人们越昏乱,越会相信她的胡言乱语,到那时我希望我不在这里。”
  卡莫迪太太的唇动个不停,舌头在参差不齐的老人牙齿间飞舞。她看起来的确像个巫婆。为她再戴上一顶黑色尖帽子就十全十美了,她对她捕获的两只毛色鲜艳的鸟儿在说些什么呢?
  箭头计划?黑色春季?地狱发出的憎恨?活人血祭?
  狗屎不通。
  全都一样──
  “你怎么说?”
  “走一步算一步。”我说:“我们试着到药局去。你、我,奥利──如果他愿意去的话,再找一、两个人。其余的到时再说。”即使仅此而已,也让我感到有如空中走索般的不可能。我死了对比利可没好处。另一方面,我光坐在这里,坐以待毙,对他照样没有帮助。二十呎到药局,想来不算太糟。
  “什么时候?”他问。
  “给我一小时吧。”
  “当然。”他说。
  9、远征药局
  我先告诉杜曼太太,然后告诉亚曼达。最后才跟比利说。今早他似乎好了一点,吃了两个甜甜圈和一碗家乐氏早餐麦片。
  吃完早餐后,我和他在走道上赛跑了两回,他甚至露出了笑容。小孩的适应力实在强得吓人。他的眼睛因前一夜流泪而有些浮肿,脸色苍白,甚至有种苍老的神情,仿佛经历太久的情绪波动,而变得像老人的脸。可是他依然活泼,依然能笑……至少在他记起身在何处,以及一切经历之前。
  赛跑后,我们和亚曼达及杜曼太太同坐,用纸杯喝运动饮料,就在这时我告诉他,我要和几个人到隔壁药局去。
  他的小脸立刻呈现一片阴霾。“我不要你去。”他说。
  “不会有事的,比利小子。我会帮你带几本《蜘蛛人》漫画回来。”
  “我要你留在这里。”现在他的小脸已由一点阴霾转为乌云满佈。我握住他的手。他立刻把手抽开。我再度握住。
  “比利,我们迟早得离开这里。这点你明白的,对吧?”
  “等雾散了……”他的语气缺乏信心。他慢慢喝着运动饮料,却好像食而无味。
  “比利,已经过了几乎一天一夜了。”
  “我要妈咪。”
  “呃,也许这是回到她身边的第一步。”
  杜曼太太开口说:“不要给孩子太大的希望,大卫。”
  “管他的,”我反驳道,“他总得抱着什么希望吧。”
  她垂下眼睛。“是的。我想你说得对。”
  比利不理我们的对话。“爸爸……爸爸……外面有怪物。怪物。”
  “是的,我们知道。但是它们有些──不是全部,但大多数──只有天黑以后才会出来。”