第四十一回 雲隱

[1] 日文“雲隱”是“隱遁”之意,乃暗示源氏之死。這一回隻有題名而無本文,因此源氏何時死去亦不可知。但可推測如下:次回“匂皇子”(匂是日本人造的漢字,其發音為niou。意義是香)中所述的是上回“魔法使”以後八年的事,而篇首說“光源氏逝世之後……”,可知源氏是在“魔法使”的次年五十三歲至六十歲的八年之間死去的。究竟哪一年死,不得而知。但第四十九回“寄生”中說:“最後二三年間遁世時所居的嵯峨院……”,則可知五十三歲之後,曾隱居在預先建造的嵯峨佛堂(見“賽畫”“松風”)中二三年,然後死去。其卒年至早是五十五六歲。本回題名“雲隱”,便是暗示這二三年的隱遁的。關於有題名而無本文的原因,自來有四種說法:一、本來有本文,後來因故損失;二、作者本擬寫本文,因某種緣故而作罷;三、作者故意不寫本文,聽其空白;四、本來連題名也沒有,更不用說本文。千年以來,學者各持一說,無有定論。但普通都相信第三說,理由是:書中已描述瞭許多人的死,其中主要人物紫夫人之死,描寫得尤為沉痛。倘再續寫主人公源氏之死,這位青年女作者不堪其悲。因此隻標題目而不寫本文,借以向讀者暗示此意。

《源氏物語》