第58節

因為HM指著的人是桑迪·羅伯森。
下忍岔要智裝~~
「你是不是瘋了?」桑迪問道。
」噢,不。「H.M說。
桑迪背靠欄杆,上身前弓,呆立不動,雙手各自緊握著兩
邊的石頭。他嘴唇發乾,裂紋畢現,勉強擠出一個僵硬的微
笑。老好人桑迪頭一次不高興了。
「在你面前」H.M.接著說「有三個女人:侮倫·洛林,奧
黛麗·維思,茱莉亞.斯非爾德。你對她們每個人都海誓山
盟,卻又以各種方式利用她們每個人來為自己大肆斂財。這
就是你的生活方式,不對麼?」
H.M.向裡奧·波蒙特做了個手勢。
「那麼,你該不介意把昨晚在旅館裡對我說過的話再重
復一遍吧?」
「沒問題」波蒙特的態度清晰而堅定,貓一樣的綠色眼
珠機警地轉動著,「四月的第一周,在開羅,我買下了那匕首
和香水瓶。」
「從什麼人那裡買到的?」
「是羅伯森先生,」波蒙特遲疑了一下,「他準備將這兩件
東西從那一大批出土自法老陵墓的古董中弄出來,而且他相
信再過很長時間塞文伯爵才會發現。而且他自信能夠讓塞文
伯爵——沒有商業頭腦,處事又很漫不經心的老人—相信
它們僅僅是遺失了而已。」
「你和塞文伯爵沒法談生意,於是這傢伙就帶著他的方
案找上門來?」
「完全正確!」
「具體條件是?」
波蒙特臉色一沉。
「我付給他三萬美元,而他保證將東西替我走私出埃及。
東西出國後我已付了三萬美元的一半,等我在英國將匕首和
香水瓶拿到以後再付另一半。」
「那他要怎樣將東西走私出埃及呢?」
「我來回答可以麼?」茱莉亞·曼斯非爾德突然喊道。
H.M掃了桑迪一眼。
「你該不會是想說,」他指了指曼斯菲爾德小姐:「你從沒
見過這名女子?星期天在古玩店裡,她扯了一通塞文伯爵如
何如何友善之類的,隨後又說『還有另外那位先生』而且變
得結結巴巴還飛紅了臉。」
「另外那位先生?當時我無意中看到門後她的住處那裡
有一張你的照片,還被愛意濃濃地裝在一個銀質小相框裡
面。於是我便隱隱察覺到了在這匕首和香水瓶一事背後有
你的雙手在操縱。在開羅的薩沃伊大陸飯店裡,我就曾見過
你趾高氣揚的模樣,恕我直言,我可不怎麼待見你這副尊
容。」
此時H.M又看了看吉特·法萊爾。
「你還猜不出來麼,孩子?她就是羅伯森先生的一個戰利
品啊。奧黛麗·維恩總該告訴過你,他們頗有來往。這是班森
說的,他昨晚在大廳裡偷聽到……」
「先生!」班森驚呼,飽含責備之意。
「不管怎麼說,」HM說,「提到把東西走私出埃及……」
曼斯菲爾德小姐看都沒看桑迪一眼。
除了眼底之外,她依舊面色刷白,雙手僵在身側,尷尬、
憤怒、羞辱如潮水湧來。她高高昂起下巴,聲音彷彿要越過眾
人的頭頂:
「把古董走私出埃及,按照一般途徑絕對是不可能的。」
她竭力維繫著平和的聲線,」郵局經手的任何可疑包裹,除非
貼有開羅博物館的封條,以及文物保護部門蓋章的發貨單,
否則在裝貨港必定會被攔截下來。就是這樣。」
她不停顫抖,但還是勉力支撐自己繼續支支吾吾地說下去。
「但所有著名的考古學家,譬如塞文伯爵,都有一份所謂
的出口許可證。他們常常給朋友寄點不值錢的小玩意兒,就
像塞文伯爵寄給找的那樣。在這種情況下,有關部門往往不
會仔細檢查包裹的內容就蓋章貼封條放行了。」
「 喬治·安德魯·羅伯森先生,」她狠狠地強調桑迪的真正
教名,「人人都知道他是塞文伯爵的左右手,他偽造了塞文伯
爵的簽名,持一份假聲明去辦手續,聲稱那些只不過是塞文
伯爵寄給我的幾件無足輕重的裝飾品而已。寄給我的。」
「由於以前也有過同樣的幾次,所以他們根本懶得拆開
包裹檢查。喬治·安德魯羅伯森先生,」——這名學似乎已令
她癲狂—「告訴波蒙特先生這不過是小菜一碟,他說在英
國有個蠢女人—指的是我—不管他要求什麼都會照辦。」
茱莉亞曼斯菲爾德低下頭。
「不是這樣麼,波象特先生?」
「對,」波蒙特答道,「正是如此,很遺憾。」
桑迪·羅伯森好半天才擠出話來:
「你們這些蠢貨!」比起剛才HM的指控,似乎他們這些
豁出去不計後果的坦白更讓他抓狂。他完全不理解這一切。
「難道不知道什麼時候該閉嘴嗎?」桑迪怒喊,「你們兩個
都想蹲大獄不成?你們將會被以共犯的名義起訴……」
波蒙特的聲音並不尖銳,卻乾脆地將他打斷。
「不,我不這麼想。我答應過亨利·梅利維爾爵士提供確
切的證詞,作為交換,他也對我做了某些承諾。其中之一就
是,我將不會受到任何形式的起訴。」
馬斯特司探長頓時跳將起來:「等一下,先生!我是個警
察!我可不想摻和在這罪行裡面!亨利爵士根本無權……」
「噢,其實我有這個權力,」H.M.冷靜地答道,「過一兩分
鍾你就知道原因了。」
H.M.威嚴的目光再次牢牢盯住桑迪:
「根據眼下掌握的信息,就讓我來告訴你事情經過好了。
塞文伯爵在開羅識破了你的走私伎倆,而你矢口否認。於是
他將情況通報給那位放行包裹的開羅博物館官員,但並未揭
發你的骯髒勾當。
然後你就開始演戲,先是乞求伯爵不要抖露你的醜事;
然後提議幾天後一起回英國,你說那時東西應該還在茱莉
亞·曼斯菲爾德的古玩店裡。而你會將其取回並原物奉
還—你就用這搖尾乞憐的小人作態換來了喘息之機!」
「『好吧!』塞文伯爵說,『但我會牢牢盯住你的,年輕人。
《青銅神燈的詛咒》