天涯书库 > 迷雾惊魂 > 第16节 >

第16节

  “我会记下很多姓名的,”他回嘴道,“你的名字会列在第一个,你……你这个波希米亚人!”
  “大卫.戴敦先生有话告诉大家,”奥利接口道,“我想你们最好都仔细听,尤其是那些想要回家的人。”
  于是我把发生在仓库里的事源源本本说了出来,与我说给诺登听的大致相似。起初还有人讪笑,但等我说完时,店里的气氛已变得肃穆凝重。
  “这是骗人的!”诺登率先发言,声音因为急于强调而近乎尖锐。这竟是我最先说明,希望能求助的人。真教人吐血。
  “对,一定是骗人的,”布朗应和道,“疯了,请问你,戴敦先生,你认为那些触须是从哪里来的?”
  “我不知道,但当前这不是个重要的问题。它们在这里,这才是──”
  “我猜它们是从啤酒罐跑出来的。这是我的猜测。”这句评论引起一阵笑声,而平息笑声的则是卡莫迪太太嘶哑有力的叫声。
  “死亡!”她一喊,发笑的人立刻噤声。
  她迈步走向围聚的群众中间,橙黄色裤装闪闪发光,手上的大提袋贴紧她的胖腿。她傲然环顾四周,眼光锐利闪烁有如喜鹊。两个年约十六、穿着印有“树林营地”白T恤,长得很好看的女孩急忙闪身避开她。
  “你们有听却没听进去!你们听进去了却不相信!你们谁想到外面去,亲眼去瞧瞧?”她的目光扫过人群,落在我身上。“大卫.戴敦先生,你有什么打算?你认为你能怎么办?”
  她咧嘴一笑,好像黄裤装上装了个骷髅头。
  “这是末日,我告诉你们。一切的末日,世界的终点。圣意的手指,不在火中,却在迷雾中揭示。大地已裂开,吐出它的憎恨──”
  “你们不能叫她住嘴吗?”一个少女忍不住喊出声,泪水紧跟着涌出眼眶。“我被她吓死了!”
  “你害怕吗,亲爱的?”卡莫迪太太转向她说,“不,你现在不怕。但是等到恶魔之子放到地表上的怪物来抓你时──”
  “够了,卡莫迪太太。”奥利说着,抓住她的胳膊。“请你别说了。”
  “你放开我!这是末日,我告诉你!这是死亡!死亡!”
  “鬼话连篇。”一个戴着钓鱼帽和眼镜的男人厌恶地说。
  “不,先生,”麦隆开口道,“我知道这听起来很像梦话,但这是千真万确的事实。我亲眼看到的。”
  “我也看到了。”吉姆说。
  “还有我。”奥利接口。他已成功地让卡莫迪太太住嘴,至少是眼前这一刻。但她就站在一旁,抓着她的大提袋,邪门地咧嘴而笑。没人愿意和她站得太近。他们窃窃低语,对我们的说法半信半疑。有几个人回过头去,不安而深思地看着店面的大玻璃窗,我很高兴他们开始关心了。
  “骗人,”诺登说,“你们全都在骗人。”
  “你们所说的叫人难以置信。”布朗说。
  “我们不必站在这里反复争论,”我说,“你们不妨跟我一起到仓库去看看,去听听。”
  “我们不允许顾客到──”
  “巴德,”奥利说,“跟他一起去,结束这场争论。”
  “好吧,”布朗说,“戴敦先生,我们了却这桩蠢事吧。”
  我们推开双扇门,走进黑暗中。
  ※※※
  那声音委实刺耳,甚至邪恶。
  巴德也有同感。就算他再怎么有北佬的死硬派头,他的手还是立刻抓紧我的胳膊。他深吸一口气,然后呼吸转为急促。
  那是种低沉的飒飒声,由卸货门方向传来,似乎在抚摩什么。我轻轻用一脚在地上来回扫,终于碰到一支手电筒,于是弯身捡起手电筒将它打开。布朗的脸色很难看;他还只是听到而已,还没看到那些触须。但是我看过,我可以想像它们匍匐在那扇铁门上,扭曲爬动,就像有生命的藤蔓似的。
  “你现在怎么说?还是难以置信?”
  布朗舔舔嘴唇,望着散了一地的货品和纸箱。“这是它们弄的?”
  “有些是,大部分是。你过来。”
  他很不情愿地跟上来。我借着手电筒找到那截皱缩蜷曲的断须,仍躺在那柄扫帚旁。布朗弯身细看。
  “别碰,”我说,“说不定它还活着。”
  他急忙站起身。我抓起扫把,用帚柄碰碰那段触须。三、四下之后,它终于软软松开,露出两个完整的吸盘,和半个破裂的吸盘。然后这触须又倏地蜷缩起来,一动不动地躺着。布朗厌恶地噁了一声。
  “看够了?”
  “是的,”他说,“我们出去吧。”
  我们用手电筒照着路走回双扇门,推门而出。每张脸都转向我们,叽叽喳喳的谈话声也立刻停止。诺登的脸如奶酪般雪白。
  卡莫迪太太的黑眼闪闪有神。奥利还在喝啤酒,脸上仍滴着汗,虽然店里冷得出奇。那两个穿着印有“树林营地”T恤的女孩紧紧靠在一起,犹如面对暴风雨来袭的小马。
  眼睛。许多只眼睛。
  我打了个冷战,却不禁想着我可以把这些眼睛画下来。没有脸,只有在暮色中张望的眼睛。我可以画下它们,只是没人会相信它们是真的。
  巴德.布朗紧紧将双手抱在胸前。“各位,”他说,“看起来我们面临了一个很严重的问题。”
  6、进一步讨论.卡莫迪太太.防御工事.地平协会的下场接下来的四小时如在梦中。经布朗证实后,有一番为时极久且半歇斯底里的讨论。或许这番讨论也没那么久,只是人们非要对同样的信息反复思索,试着从每个可能的观点着眼,像狗拨弄一根骨头般,非要咬到骨髓不可。大家终于慢慢相信了。任何一个新英格兰乡镇的三月会议都会有同样的情形。
  以诺登为首的十个人左右,形成了一个“地球是平的协会”,简称“地平协会”,对触须之说采取完全不信的态度。
  诺登一再指出,看到年轻员工诺姆被他所谓“来自X星球的触须”(此说初时引起一阵笑声,但此后便无人觉得好笑,只是狂热而激动的诺登并未注意到)带走的人证,一共只有四个。他又说他个人对这四个人证皆不信任。
  接着他更指出这四个证人中有一半现在已醉得不像话。这话倒是真的。吉姆和麦隆待在啤酒柜和酒架边不走,两人喝得胡言乱语。想想诺姆的遭遇,以及他们做过的事,我不怪他们。他们宁愿醉得不省人事。
  奥利继续喝酒,对布朗的抗议不加理会。过了一会儿,布朗放弃了,只是偶尔威胁说要向公司报告。他似乎没想到,在桥墩镇、北温德翰与波特兰开设连锁超市的联邦食品公司,这会儿说不定已荡然无存了。谁知道?整个东岸也许都已不存在了。奥利喝了不少酒,却没有喝醉。他喝下的酒精都随着汗水蒸发了。
  最后,当大家和地平协会的争论越来越激烈时,奥利开口了,“诺登先生,你不相信,没关系。这样吧,你从前门出去,绕到后面去。那里有一大堆啤酒和汽水的空瓶子。那是我和诺姆、巴迪今早一起搬出去的。你带两个空瓶回来,让我们知道你真的去过那里了。只要你办得到,我立刻脱下我身上的衬衫,当面吃掉。”